Unknown kana in a late C19th address cartouche
![Creative The name of the picture](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO9GURib1T8z7lCwjOGLQaGtrueEthgQ8LO42ZX8cOfTqDK4jvDDpKkLFwf2J49kYCMNW7d4ABih_XCb_2UXdq5fPJDkoyg7-8g_YfRUot-XnaXkNYycsNp7lA5_TW9td0FFpLQ2APzKcZ/s1600/1.jpg)
![Creative The name of the picture](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYQ0N5W1qAOxLP7t7iOM6O6AzbZnkXUy16s7P_CWfOb5UbTQY_aDsc727chyphenhyphen5W4IppVNernMMQeaUFTB_rFzAd95_CDt-tnwN-nBx6JyUp2duGjPaL5-VgNO41AVsA_vu30EJcipdDG409/s400/Clash+Royale+CLAN+TAG%2523URR8PPP.png)
up vote
4
down vote
favorite
Given their visual form, I am uncertain about two kana (the 5th and 6th characters) in a late C19th cartouche. It names an artist's address: Asakusa-ku [... ...]suji chà  gojà «hachi banchi / gakà  / Nishimura Tà Âtarà Â. The characters appear to be æµ ã¯ãµåº[... ...]ã¹ã¸ä¸ÂäºÂÃ¥ÂÂå «ãÂÂã³ã ç»工 西æÂÂè¤太éÂÂ, i.e., if I'm correct... âÂÂAsakusa ward [... ...], house number 58: Painter/Artist: Nishimura Tà Âtarà Â.âÂÂ
The second character 'ku' in Asakusa is consistent with the 'ku' from a kana chart found in Engelbert Kaempfer's "The History of Japan," written 1690-92, first published in London, 1727. See scans from the book below... it's interesting how the katakana were historically written, especially the 'ta' and 'ku'... and the 'ne'... and the hiragana 'to'. I can't find any good online references that show a spectrum of katakana forms in 'gyà Âsho', assuming you can apply that term to katakana. There is a kuzushikana.pdf file for hiragana at http://naruhodo.weebly.com/blog/introduction-to-kuzushiji, but I can't find anything comparable for variations in katakana.
translation katakana history kana handwriting
add a comment |Â
up vote
4
down vote
favorite
Given their visual form, I am uncertain about two kana (the 5th and 6th characters) in a late C19th cartouche. It names an artist's address: Asakusa-ku [... ...]suji chà  gojà «hachi banchi / gakà  / Nishimura Tà Âtarà Â. The characters appear to be æµ ã¯ãµåº[... ...]ã¹ã¸ä¸ÂäºÂÃ¥ÂÂå «ãÂÂã³ã ç»工 西æÂÂè¤太éÂÂ, i.e., if I'm correct... âÂÂAsakusa ward [... ...], house number 58: Painter/Artist: Nishimura Tà Âtarà Â.âÂÂ
The second character 'ku' in Asakusa is consistent with the 'ku' from a kana chart found in Engelbert Kaempfer's "The History of Japan," written 1690-92, first published in London, 1727. See scans from the book below... it's interesting how the katakana were historically written, especially the 'ta' and 'ku'... and the 'ne'... and the hiragana 'to'. I can't find any good online references that show a spectrum of katakana forms in 'gyà Âsho', assuming you can apply that term to katakana. There is a kuzushikana.pdf file for hiragana at http://naruhodo.weebly.com/blog/introduction-to-kuzushiji, but I can't find anything comparable for variations in katakana.
translation katakana history kana handwriting
add a comment |Â
up vote
4
down vote
favorite
up vote
4
down vote
favorite
Given their visual form, I am uncertain about two kana (the 5th and 6th characters) in a late C19th cartouche. It names an artist's address: Asakusa-ku [... ...]suji chà  gojà «hachi banchi / gakà  / Nishimura Tà Âtarà Â. The characters appear to be æµ ã¯ãµåº[... ...]ã¹ã¸ä¸ÂäºÂÃ¥ÂÂå «ãÂÂã³ã ç»工 西æÂÂè¤太éÂÂ, i.e., if I'm correct... âÂÂAsakusa ward [... ...], house number 58: Painter/Artist: Nishimura Tà Âtarà Â.âÂÂ
The second character 'ku' in Asakusa is consistent with the 'ku' from a kana chart found in Engelbert Kaempfer's "The History of Japan," written 1690-92, first published in London, 1727. See scans from the book below... it's interesting how the katakana were historically written, especially the 'ta' and 'ku'... and the 'ne'... and the hiragana 'to'. I can't find any good online references that show a spectrum of katakana forms in 'gyà Âsho', assuming you can apply that term to katakana. There is a kuzushikana.pdf file for hiragana at http://naruhodo.weebly.com/blog/introduction-to-kuzushiji, but I can't find anything comparable for variations in katakana.
translation katakana history kana handwriting
Given their visual form, I am uncertain about two kana (the 5th and 6th characters) in a late C19th cartouche. It names an artist's address: Asakusa-ku [... ...]suji chà  gojà «hachi banchi / gakà  / Nishimura Tà Âtarà Â. The characters appear to be æµ ã¯ãµåº[... ...]ã¹ã¸ä¸ÂäºÂÃ¥ÂÂå «ãÂÂã³ã ç»工 西æÂÂè¤太éÂÂ, i.e., if I'm correct... âÂÂAsakusa ward [... ...], house number 58: Painter/Artist: Nishimura Tà Âtarà Â.âÂÂ
The second character 'ku' in Asakusa is consistent with the 'ku' from a kana chart found in Engelbert Kaempfer's "The History of Japan," written 1690-92, first published in London, 1727. See scans from the book below... it's interesting how the katakana were historically written, especially the 'ta' and 'ku'... and the 'ne'... and the hiragana 'to'. I can't find any good online references that show a spectrum of katakana forms in 'gyà Âsho', assuming you can apply that term to katakana. There is a kuzushikana.pdf file for hiragana at http://naruhodo.weebly.com/blog/introduction-to-kuzushiji, but I can't find anything comparable for variations in katakana.
translation katakana history kana handwriting
edited 7 hours ago
asked 10 hours ago
musha
16410
16410
add a comment |Â
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
5
down vote
accepted
The character immediately below ãÂÂæµ ã¯ãµåºã is not a kana. It is the å´©ãÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂã ("cursive style") for the kanji ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ.
Thus, the name of the section is ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âin kanjiï¼Â.
https://kakijun.jp/page/0524200.html
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
Per l'électeur's response above, Ã¥ÂÂãÂÂ:
Ã¥ÂÂ, kita
and ãÂÂ, mi
ä¸Â, mi
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
5
down vote
accepted
The character immediately below ãÂÂæµ ã¯ãµåºã is not a kana. It is the å´©ãÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂã ("cursive style") for the kanji ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ.
Thus, the name of the section is ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âin kanjiï¼Â.
https://kakijun.jp/page/0524200.html
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
add a comment |Â
up vote
5
down vote
accepted
The character immediately below ãÂÂæµ ã¯ãµåºã is not a kana. It is the å´©ãÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂã ("cursive style") for the kanji ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ.
Thus, the name of the section is ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âin kanjiï¼Â.
https://kakijun.jp/page/0524200.html
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
add a comment |Â
up vote
5
down vote
accepted
up vote
5
down vote
accepted
The character immediately below ãÂÂæµ ã¯ãµåºã is not a kana. It is the å´©ãÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂã ("cursive style") for the kanji ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ.
Thus, the name of the section is ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âin kanjiï¼Â.
https://kakijun.jp/page/0524200.html
The character immediately below ãÂÂæµ ã¯ãµåºã is not a kana. It is the å´©ãÂÂãÂÂãÂÂÃ¥ÂÂã ("cursive style") for the kanji ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂ.
Thus, the name of the section is ãÂÂÃ¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸ÂãÂÂï¼ÂÃ¥ÂÂä¸ÂçÂÂä¸Âin kanjiï¼Â.
https://kakijun.jp/page/0524200.html
answered 10 hours ago
l'électeur
122k9138249
122k9138249
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
add a comment |Â
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
1
1
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
thanks for the response. Would not have guessed Ã¥ÂÂ, kita, in a thousand years, and ãÂÂ, mi, was not at all obvious, even though in hindsightâÂÂand with the Kaempfer reference I had includedâÂÂit should have been easier to pick. I guess the more exposure, the easier this deciphering will become. I do have a little uncertainty regards kitamisuji-chà  (Ã¥ÂÂãÂÂã¹ã¸ä¸Â), given Ã¥ÂÂ, kita, north â ãÂÂ, mi, three, 3rd â ã¹ã¸, suji, counter for roads or blocks when giving directions â ä¸Â, chà Â, counter... is it literally read "third block to the north"? How best to package this phrase? I'm poorly versed in æÂ¥æ¬èªÂ.
â musha
8 hours ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
Per l'électeur's response above, Ã¥ÂÂãÂÂ:
Ã¥ÂÂ, kita
and ãÂÂ, mi
ä¸Â, mi
add a comment |Â
up vote
4
down vote
Per l'électeur's response above, Ã¥ÂÂãÂÂ:
Ã¥ÂÂ, kita
and ãÂÂ, mi
ä¸Â, mi
add a comment |Â
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
Per l'électeur's response above, Ã¥ÂÂãÂÂ:
Ã¥ÂÂ, kita
and ãÂÂ, mi
ä¸Â, mi
Per l'électeur's response above, Ã¥ÂÂãÂÂ:
Ã¥ÂÂ, kita
and ãÂÂ, mi
ä¸Â, mi
answered 8 hours ago
musha
16410
16410
add a comment |Â
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e)
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom))
StackExchange.using('gps', function() StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', location: 'question_page' ); );
$window.unbind('scroll', onScroll);
;
$window.on('scroll', onScroll);
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f60667%2funknown-kana-in-a-late-c19th-address-cartouche%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e)
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom))
StackExchange.using('gps', function() StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', location: 'question_page' ); );
$window.unbind('scroll', onScroll);
;
$window.on('scroll', onScroll);
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e)
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom))
StackExchange.using('gps', function() StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', location: 'question_page' ); );
$window.unbind('scroll', onScroll);
;
$window.on('scroll', onScroll);
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e)
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom))
StackExchange.using('gps', function() StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', location: 'question_page' ); );
$window.unbind('scroll', onScroll);
;
$window.on('scroll', onScroll);
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password